中距離のルート集荷で週4で10時間くらいトラック運転してるとその間暇でヒマでしょうがない。
ということでiPhoneiPodとして大活躍中。(さすがに運転中にWebやゲームはできないからね。)
最初のうちは絶望放送ばっかり聞いてたけど、さすがに飽きたので、というかPodcastを探って行くと面白い番組がごろごろしてるので絶望放送ばっかり聞いてなくても良くなった。しかも時間はたっぷりあると来てる。
ガンダム00とか一日で3話くらいは楽勝で見れる。さすがに画面を見るのは危険なので高速で回りに交通量が少ないときにできるだけ音声だけを聞くようにしてるけど。
(それでもかなりの距離前見た記憶がないことがあるとかあって、絶対に推奨できませんが。)
ここのところの定番としてはガンダム00を数話、それからひだまりを一話、CNNとNHKと日経のポッドキャストニュースを2日分、そのほかECCESLの英語講座を2つくらい聞くとさすがに飽きるのでそこでwebラジオをいくつか流して聴いている。


最近はひだまりラジオがお気に入り。
でも阿澄佳奈の声がどうしても劇中の宮子の声に聞こえてしまい(声を張ると特に)どうも混乱する。というか番組そのものが宮子のラジオ番組に聞こえる。(ぐだぐだ具合とか、暴走とかゲストを足蹴にするさまとか、いかにも宮子っぽいんだもん。)
水橋かおりがゲストに含まれてると私の中では果てしなくカオス。
話を切り替えるときとか基本アスミンが言っているのだが、どうしてもぐだぐだになった会話に水橋かおりが耐え切れずに割って入ってきてるように聞こえるのだ。
そもそも私のダメ絶対音感データベースに、阿澄、水橋共に基礎データがないし。
というか、水橋かおりの検索インデックスになぜか西村ちなみのデータが結びついてるのを解除するところから始めないと。


まあ声優ネタはおいといて、最近聞き始めたものでは、わりと「読む日経」がいけるのだが、いかんせんキャスターが素人過ぎる。まだ慣れてないのかもしれないが、ちょっと複雑なフレーズになると噛む。これ、(技術の無いアイドル声優ではなく、ちゃんと技量のある)声優さんが読み上げると人気番組になると思うんだが。声優プロダクションの方、ねらい目ですよ。


あとESL(English as a Second Language)のポッドキャストが英語中級以上を目指す人には超お勧め。文字通り英語を母国語としない人向けの講座なので、英語の表現がアメリカ英語の慣用句などに偏っておらず、一般性が高い。出てくるちょっとむずかしめの単語は丁寧に英語で解説してるのも良い。あと聞くとわかるけど、この番組は全部英語です。英語初心者脱出の鍵はまず完全に頭の中から日本語の回路をoffることなのだが、番組の中で日本語を話されるとそこで強制的に日本語回路に電気が流れるのでなかなか脱出できないのだが、全部英語の番組だと長時間聞いてるうちに日本語回路をoffにすることができるようになってくるんですよね。


その対極にあるのがECCポッドキャストだとおもう。こちらはアメリカ人が日常会話で使いそうな言い回しを解説してる。(ちなみに日本向けに作られてるので基本日本語ベースで番組が進む。)
確かに覚えるとちょっとしたことを簡単に表現できてスマートになった気分になるのだが、ただそれは相手もその表現(アメリカ文化)を知ってないと意味通じないよね?みたいなところがある。もちろん別の言い回しも教えてくれるのだが、そっちのほうがすんなり意味通るよね?と私は思ってしまう。
もちろんこの番組も英語学習ソースとしては秀逸な出来。もし英会話学校に通ってこの程度の内容の授業を受けたら一回数千円は取られるんじゃないかな?それが無料でPodcastsで聞けるなんて。(イークニジャナイカ、コノクニワー と微妙に絶望放送ネタにしてみたけど、絶対採用されないな^^;)


他のシリコン音楽プレーヤでもiPodなみにPodcastとかを聞くことできるんですかね?
中学のころ、生きた英語のソースといえばFEN(とセサミストリート)しかソースが無いような時代で(セサミストリートは幼児向けなので上を目指すにはレベル不足だった。とはいえ、それすらリスニング出来なかったですけど^^;)しかもラジオはほぼ圏外だったことを考えると、今ネットの時代無料で大量のソースにアクセスできる環境がある現代の若者達がうらやましすぎる。


さらにですよ、英語以外の外国語も豊富なソースにアクセスできるじゃないですか。
でもさすがに英語以外の言語は基礎がなさ過ぎて全然リスニングできない。
だれか中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語の超入門コースで良いPodcastがあったら教えてください。